Chapter Five Accounting for the Is word order alternations
نویسنده
چکیده
In this chapter, I examine the different word orders found with Is constructions in Modern Irish. These orderings are seen in the following sentences. In the following sentences the notional subject is indicated in bold. The property being assigned to that subject is indicated in italics (see Stenson (1981) and Ó Siadhail (1989) for descriptions of these orders) 1) a) Is dochtúir (í) Beverly Crusher C doctor (her) 'Beverly Crusher is a doctor' b) Is é Jean Luc Picard an captaen C him the captain 'Jean Luc Picard is the captain' c) Is é an dochtúir é Cop him the doctor him 'he is the doctor' d) Is Clingeán é C Klingon him "He is a Klingon"
منابع مشابه
Equivalence in Technical Texts: The Case of Accounting Terms in English-Persian Dictionaries
Translating accounting documents, in general, and accounting terminology, in particular, is not a simple task, especially when the new terms keep created in pace with accounting developments. This study was carried out to find the most common and preferable ways to translate accounting terms from English into Persian. Also, an attempt was made to identify the frequently used patterns of word-fo...
متن کاملEquivalence in Technical Texts: The Case of Accounting Terms in English-Persian Dictionaries
Translating accounting documents, in general, and accounting terminology, in particular, is not a simple task, especially when the new terms keep created in pace with accounting developments. This study was carried out to find the most common and preferable ways to translate accounting terms from English into Persian. Also, an attempt was made to identify the frequently used patterns of word-fo...
متن کاملIs Hesaabdaaree an Adequate Equivalent for Accounting?
Some of the difficulties and misunderstandings that happen in accounting theory, practice, regulation and education are grounded in language and linguistics. As an illustration of this the Persian equivalent of 'accounting' is linguistically analysed to reveal how a mistranslation may cause difficulties in understanding and improving Iranian Accounting. This paper shows how Hesaabdaaree is not ...
متن کاملConstructions , complexity , and word order variation
This chapter is concerned with the possibility of accounting for word order and word order variation in terms of complexity. I propose that it is useful to consider word order variation in terms of competing constructions, where other things being equal, the less complex construction is preferred by speakers. This view of variation presupposes that we have a way of measuring complexity. I sugge...
متن کاملNumerals in Tibetan
This chapter provides a computational analysis of the variation in the pronunciation of some Tibetan numbers. In Tibetan, the names for numbers greater than ten are formed by concatenating the word for a number less than ten with the word that means ‘ten.’ We refer to these combinations as “compound numerals.” In particular, numbers from eleven to nineteen are formed by prefixing [ > dZu] ‘ten’...
متن کامل